Comunicarse escriblando en las redes
PDF
EPUB
MOBI

Palabras clave

competencias comunicativas
redes sociales
códigos y variables lingüísticas
espacio informal de comunicación

Cómo citar

Pérez Gaztelu, E., & Zulaika Ijurko, E. (2014). Comunicarse escriblando en las redes. Revista De La Asociación Española De Investigación De La Comunicación, 1(1), 117-128. https://doi.org/10.24137/raeic.1.1.13

Resumen

El objetivo de la comunicación es describir y sistematizar las características semiológicas del código escrito utilizado por jóvenes vascoparlantes en ámbitos lingüístico-comunicativos informales y, en particular, en conversaciones de las redes sociales. Dichas redes constituyen un espacio de comunicación privilegiado para detectar e investigar la innovación lingüística en la comunicación. Más, si cabe, si el objeto a investigar es el uso de una lengua como el euskera, que carece de descripciones  de estas características.  Se partirá de la hipótesis  de que los jóvenes vascos aplican sus competencias comunicativas adecuándolas a la actuación comunicativa real, en función del objetivo, relación entre los participantes, ámbito, canal y otros factores que determinan la propia actividad comunicativa real y efectiva. Se analizará la convivencia e interacción de códigos y variedades lingüísticas que confluyen en esa actividad comunicativa. En definitiva, se intentará mostrar que el código de comunicación escrita de los jóvenes  vascoparlantes  usuarios  de redes  sociales  (distinto  del utilizado  en comunicaciones formales) no es una mezcla asistemática e improvisada de diferentes códigos lingüísticos, sino que se asienta en unas bases sistemáticas compartidas. Y que todo ello constituye un nuevo espacio de comunicación en el que los jóvenes vascoparlantes tienen su lugar.

https://doi.org/10.24137/raeic.1.1.13
PDF
EPUB
MOBI

Citas

Amonarriz, Kike, Urmeneta, Asisko, Olariaga, Antton (2003): SMS: segapotoen mezu sekretuak.

Buruntzaldeko udalak.

Blanco Rodríguez, Mª José (2002): “El chat: conversación escrita”. Estudios de Lingüística,16 (monográfico). Alicante.

Borreguero Zuloaga, Margarita (2002): “Entre oralidad y escritura: la lengua del correo electrónico y de los debates virtuales”. Presentado en el IV Congreso de Lingüística General: Cádiz. 3-6 de abril de 2000, II, pp. 307-317.

Briz Gómez, Antonio, Serra, Enric (1997): “De lo oral y lo escrito y entre lo oral y lo escrito” In Briz Gómez, Antonio, Cuenca Ordinyana, Maria Josep, Serra Alegre, Enric (eds.): Sobre l’oral i l’escrit. Universitat de València, pp. 1-6.

Cassany, Daniel (2011): En-línia. Llegir i escriure a la xarxa. Barcelona: Graó. [(2012): En_línea. Leer y escribir en la red. Barcelona: Anagrama].

Cervera, Ángel (2001): “La irrupción del coloquialismo en Internet y las nuevas tecnologías”. Presentado en el II Congreso Internacional de la Lengua Española. El Español en la Sociedad de la Información. Valladolid. [http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/nuevas_fronteras_del_espanol/4_lengua_y_escritura/cervera_a.htm 2001 útlima consulta el 13/12/2013].

Crystal, David (2001): Language and the Internet. Cambridge: Cambrigde University Press.

-- (2004): La revolución del lenguaje. Madril: Alianza Editorial. [(2007): Hizkuntzaren iraultza.

Donostia: Erein]

-- (2008): Txtng. The gr8 db8. Oxford: Oxford University Press.

-- (2011): Internet Linguistics: a student guide. Oxford: Routledge.

-- (?): “Hizkuntza, hizkuntzak eta Internet”. [http://www.euskara.euskadi.net/r59- bpeduki/es/contenidos/informacion/artik25_1_crystal_08_06/eu_crystal/adjuntos/David- Crystal.pdf, última consulta el 13/12/2013]

Díaz Bizkarguenaga, Koldo (2011): “Euskal identitatearen garapena online sare sozialen bidez: gazteen praktika sozialak Facebooken”. Gogoa, 11 (1), pp. 61-85.

Escandell Vidal, Mª Victoria (2005): La comunicación. Madrid: Gredos.

Euskaltzaindia (2010): “Gazteak, aisialdia eta euskara”. Presentado en XV. JAGON Jardunaldiak.

Euskera 55 (2). [http://www.euskaltzaindia.net/dok/euskera/75378.pdf, última consulta el 13/12/2013].

Gómez Torrego, Leonardo (2001): “La gramática en Internet”. Presentado en el II Congreso Internacional de la Lengua Española. El Español en la Sociedad de la Información. Valladolid. [http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/nuevas_fronteras_del_espanol/4_l engua_y_escritura/gomez_l.htm, última consulta el 13/12/2013].

López Quero, Salvador (2003): El lenguaje de los 'chats'. Aspectos gramaticales. Granada: Port- Royal Lingüística.

-- (2010): “Marcas gramaticales de oralidad en los chats y foros de debate: Incorporación de marcadores discursivos del español hablado”. Oralia 13, pp. 173-195.

López Quero, Salvador; Calero Vaquera, Mª L.; Zamorano Aguilar, A. (2004): “Foros de debate vs. otros discursos electrónicos”. Español Actual 82, pp. 53-75.

Mallabiabarrena, Itxaso, Meso Ayerdi, Koldo (2012): “Sare Sozialak euskal ziberkomunikabide esanguratsuenetan”. Euskonews 632. [http://www.euskonews.com/0632zbk/gaia63202es.html, última consulta el 13/12/2013]

Mayans i Planells, Joan (2000): “Género confuso: género chat”. Revista TEXTOS de la CiberSociedad, 1. Temática Variada. [http://www.cibersociedad.net, última consulta el 13/12/2013].

-- (2002a): Género Chat. O cómo la etnografía puso un pie en el ciberespacio. Barcelona: Gedisa.

-- (2002b): “De la incorrección normativa en los chats”. Revista de investigación Lingüística, 2, V, pp. 101-116. Observatorio para la CiberSociedad: [http://www.cibersociedad.net/archivo/ articulo.php?art=43%20target, última consulta el 13/12/2013].

Noguera Vivo, José Manuel (2006): “La oralidad del chat en estudiantes universitarios”. AlterTexto 7, 4. bol., pp. 59-76.

Perez Gaztelu, Elixabete; Zulaika, Esther (2012): Idatziz komunikatu. Gazteak eskolan idazten. Donostia: Deustuko Unibertsitatea.

Perez Gaztelu, Elixabete; Zulaika, Esther; Muñoa, Ion (2011): “Puntu bat, bi puntu, hiru puntu… Puntuazioa Gipuzkoako gazteen eskola testuetan”. Ikastaria, 17, pp. 155-205.

Sarasola Santamaria, Beñat (2013): “Dabrakotea enbargoyokua bezala”. Argia 2372, http://www.argia.com/argia-astekaria/2372/dabrakotea-enbargoyokua-bezala, última consulta el 13/12/2013].

Soziolionguistikako Klusterra (2011): “Nerabeak, interneteko sare sozialak eta euskara” [http://www.soziolinguistika.org/nerabeaksaresozialak, última consulta el 13/12/2013].

-- (2012): “Gazteak, sare sozialak eta hizkuntza kudeaketa. Kasu arrakastatsuak. Gakoak. Jarraibideak”. Andoainen, 2012ko abenduan [http://issuu.com/skluster/docs/txostena_behin_betikoa, última consulta el 13/12/2013].

Torres i Vilatarsana, Marta (1999): “Els xats: entre l’oralitat i l’escriptura”. Els Marges 65, pp. 113-126. [http://www.raco.cat/index.php/Marges/article/viewFile/111280/156746, última consulta el13/12/2013].

-- (2001): “Funciones pragmáticas de los emoticones en la comunicación mediatizada por ordenador” [http://www.cibersociedad.net/textos/articulo.php?art=24, última consulta el07/07/2013].

-- (2003): “La llengua catalana en la comunicació a Internet: questió de codis”, Llengua i ús 26, pp. 77-82. [http://www6.gencat.cat/llengcat/liu/26_139.pdf, última consulta el 13/12/2013].

Yus, Francisco (2001a): Ciberpragmática. Barcelona: Ariel.

-- (2001b): “Ciberpragmática: entre la compensación y el desconcierto”. Presentado en el II Congreso Internacional de la Lengua Española. El Español en la Sociedad de la Información. Valladolid [http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/nuevas_fronteras_del_espanol/4_lengua_y_escrit ura/yus_f.htm, última consulta el 13/12/2013].

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.